Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı "قيود القبول"

Çevir İngilizce Arapça قيود القبول

İngilizce
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • As the Covenant establishes, only legal limitations are admissible.
    فكما ينص العهد، لا يجوز قبول سوى القيود القانونية.
  • The order marks an unacceptable deepening of restrictions against the Palestinians caught between the barrier and the Green Line.
    ويشكل هذا الأمر تعميقاً لا يمكن قبوله للقيود المفروضة على الفلسطينيين المحتجزين بين الحاجز والخط الأخضر.
  • Notwithstanding its serious security concerns, Israel had decided to accept the constraints imposed by the Convention on Conventional Weapons.
    وأضاف قائلاً إن إسرائيل قد قررت قبول القيود التي تفرضها اتفاقية الأسلحة التقليدية وذلك بالرغم من أهمية شواغلها الأمنية.
  • Partial or complete refusal to deal on an enterprise's customary commercial terms; Making the supply of particular goods or services dependent upon the acceptance of restrictions on the distribution or manufacture of competing or other goods; Imposing restrictions concerning where, or to whom, or in what form or quantities, goods supplied or other goods may be resold or exported; Making the supply of particular goods or services dependent upon the purchase of other goods or services from the supplier or his designee.
    `2` جعل توريد سلع أو خدمات معينة متوقفا على قبول قيود على توزيع أو تصنيع سلع منافسة أو سلع أخرى؛
  • Making the supply of particular goods or services dependent upon the acceptance of restrictions on the distribution or manufacture of competing or other goods;
    `2` جعل توريد سلع أو خدمات معينة متوقفا على قبول قيود على توزيع أو تصنيع سلع منافسة أو سلع أخرى؛
  • (ii) Making the supply of particular goods or services dependent upon the acceptance of restrictions on the distribution or manufacture of competing or other goods
    '2' جعل توريد سلع أو خدمات معينة متوقفا على قبول قيود على توزيع أو تصنيع سلع منافسة أو سلع أخرى
  • As admission rules to educational institutions do not stipulate any admission restrictions based on gender, and admission to educational institutions is effected on the basis of a competition procedure or proceeding from the pupil's place of residence, girls have access to any speciality at vocational educational centres, colleges and higher educational institutions.
    ولما كانت قواعد القبول في المؤسسات التعليمية لا تنص على أي قيود للقبول قائمة على نوع الجنس، كما أن القبول في المؤسسات التعليمية يتحقق على أساس إجراءات المنافسة أو ناشئ عن محل إقامة التلميذ، تتمتع البنات بفرص الالتحاق بأي حقل تخصص في مراكز التعليم المهني، والمعاهد العليا ومؤسسات التعليم العالي.
  • The idea that sharing a single currency also meansaccepting limitations on fiscal sovereignty is not new.
    وهي ليست بالفكرة الجديدة أن نقول إن تقاسم عملة واحدة يعنيأيضاً قبول بعض القيود على السيادة المالية.
  • There is a consistent opposition by many NNWS to accept additional restrictions on their development of peaceful nuclear technology without equivalent progress on disarmament.
    وكثير من الدول غير الحائزة لأسلحة نووية تعارض باستمرار قبول قيود إضافية على قيامها بتطوير تكنولوجيا نووية سلمية دون تقدم مرادف على صعيد نزع السلاح.
  • Low-income women facing time constraints are sometimes forced to accept lower quality water — often groundwater that is not clean enough for consumption.
    أحيانا تضطر المرأة ذات الدخل المنخفض، في مواجهة القيود الزمنية، إلى قبول نوعية أدنى من المياه، وكثيرا ما تكون تلك مياه جوفية تفتقر إلى النظافة الضرورية للاستهلاك.